The Euro-Mediterranean Institute for Inter-Civilization Dialog (EMID) proposes to promote cultural and religious dialogue between Mediterranean civilisations ; to establish a network of specialists in inter-Mediterranean dialogue ; to encourage Euro-Mediterranean creativity ; to encourage exchange between Mediterranean societies ; to work to achieve Mediterranean conviviality ; to advise charitable organisations working around the Mediterranean and provide the support necessary to achieve their original projects.
DANS LE SILLAGE DE WITTGENSTEIN : LE BARATIN PHILOSOPHIQUE

Que recouvre le dénigrement de la métaphysique par Wittgenstein ? Que penser de sa réduction de la pratique philosophique à une clarification logique de la pensée ? Comment s'accommoder de sa stérilité poétique malgré une incontestable sensibilité poétique ? Pourquoi se résoudre à ne concéder à la philosophie qu'une tâche ménagère logique qui se contenterait, dans le meilleur des cas, de dégager ce qui, derrière les controverses et les querelles, est recevable par le commun des hommes : "Philosophy only states what everyone admits." (L. Wittgenstein, « Philosophical Investigations », § 599, Oxford: Basil Blackwell, 1975, p.156.) ?
On ne peut que partager son vertige ou sa perplexité devant le baratin métaphysique qui donne leur air somnambulique aux propositions philosophiques. Soit parce qu'elles recourent à des notions auxquelles on manque de donner un sens ou de le préciser (Voir L. Wittgenstein, « Tractatus logico-philosophique », 6.53, Gallimard, 1961) ; soit parce qu'on utilise improprement une notion, l'arrachant à son registre (jeu) de langage pour la glisser sous un autre (Voir L. Wittgenstein, « Investigations philosophiques », § 116.) La plupart des propositions philosophiques tournent à vide, suscitant d'autant plus de commentaires qu'elles ne disent rien de précis ou n'engagent en rien la vie des hommes ou la pratique des sciences.
On décèle une troublante ambiguïté dans la relation de Wittgenstein à la philosophie. Il est visiblement désorienté par l'enchevêtrement du sens et du non-sens dans la pensée et le discours ; sidéré que l'on puisse se laisser prendre dans les rets de thèses qui ne décrivent la réalité ni ne la délimitent ; médusé aussi que l'on ne cesse de s'y empêtrer : "Why is the soul moved by idle thoughts ? – After all they are iddle. Well, it is moved by them. (How can the wind move the tree when it's nothing but air? Well, it does move it; and don't forget it.)" (Wittgenstein, L., “Culture and value”, Oxford: Basil Blackwell, 1980, p.35.) On a l'impression qu'il désespérerait de se dérober au non-sens qui guette au tournant de la phrase pour ne point parler des traités ou des essais : "Don't, for heaven's sake, be afraid of talking nonsense. But you must pay attention to your nonsense." (Wittgenstein, L., “Culture and Value”, p. 56.)

